Рождественский гимн «Тихая ночь»
23 декабря 2014 | Опубликовал: admin
Тихая ночь (нем. Stille Nacht, англ. Silent Night) — один из самых распространенных и известных рождественских гимнов во всем мире. Мелодичная, красивая и спокойная музыка песни передает ощущение дивного события в Вифлееме, когда на свет родился Спаситель. Слушатель буквально проникается атмосферой свершившегося чуда:
«Тихая ночь, дивная ночь!
Дремлет все, лишь не спит
В благоговенье святая чета;
Чудным Младенцем полны их сердца,
Радость в душе их горит,
Радость в душе их горит».
Рождественский гимн первый раз появляется в немецких песенных сборниках в начале 30-х годов XIX века. К этому времени гимн «Тихая ночь» уже был широко распространен в Германии. А к середине XIX века стал любимым рождественским гимном многих христиан Западной Европы: ее любили как простые крестьяне, так и знатные королевские особы. Сохранились исторические сведения о том, что в 1822 году эта песня звучала во время визита императора Франца I и царя Александра I в прусском замке Доенхофф; в 1839 году песню исполняли около Церкви Троицы в Нью-Йорке, а в 1840-х годах «Тихая ночь» в исполнении Королевского Кафедрального Хора стала любимой рождественской мелодией прусского Короля Фредерика Уильяма.
Популярный рождественский гимн распространялся от одного церковного прихода к другому. Кроме того, в свой репертуар его включили популярные певческие группы, однако долгое время авторы слов и музыки не были известны – ее просто называли «народной тирольской песней». В разное время авторство мелодии приписывали даже великим композиторам: Гайдану, Моцарту или Бетховену.
Автора текста «Тихая ночь» звали Джозеф Мор. Он был молодым помощником пастора одной австрийской деревни. Джозеф родился в Зальцбурге в 1792 году, детство и юность у него были не простыми, так как он являлся незаконнорожденным ребенком. Его отец оставил его мать еще до появления Джозефа на свет. Вскоре после рождения состоялась церемония крещения, где крестным отцом был назначен… официальный палач Зальцбурга – Джозеф Вольмут. А так как родители не состояли в браке, то по традиции ребенку дали имя его крестного отца – Джозефа. Его мать Анна, занимаясь вышиванием, и имея, в общей сложности, четверых детей, не могла обеспечить благополучное детство юному Джозефу.
Бедность и несчастная жизнь продолжались до тех пор, пока его не взял под свою опеку викарий и руководитель музыкального служения Зальцбургского Кафедрального собора Иоганн Хёнли. Разглядев в маленьком мальчике склонность к музыке, он отправляет его учиться в бенедиктинский монастырь, а затем в Зальцбургский лицей. В 1811 году, получив специальное разрешение, он поступает в семинарию, после окончания которой его рукополагают в священники. В 1817 году Джозефу предложили временно занять должность помощника пастора в деревушке Оберндорф под Зальцбургом, однако из-за финансовых сложностей прихода ему приходилось жить в доме церковного сторожа и питаться в соседнем ресторане. Кроме того, его отношения с пастором были достаточно напряженными. Тот критически относился к своему помощнику и писал на него необоснованные обвинения. Несмотря на это, Джозеф Мор не покидал Оберндорф и продолжал нести свое служение.
В это же время в этой церкви музыкальное служение вел приезжий органист из города Арнсдорф – Франц Грубер. В своем городе Франц работал школьным преподавателем и служил сторожем в церкви Арнсдорфа. По словам Грубера 24 декабря 1818 года, в Сочельник, к нему пришел Джозеф Мор и принес свое рождественское стихотворение, на которое он попросил написать мелодию для двух голосов в сопровождении гитары. Позже в этот же день Грубер принес Мору свое сочинение. Джозефу мелодия понравилась, и они включили ее в вечернее Рождественское служение. Вечером 24 декабря 1818 года в церкви деревни Оберндорф впервые прозвучал гимн «Тихая ночь». Мор, играя на гитаре, исполнял свою партию тенором, а Грубер подпевал ему басом. По словам Мора, песня получила всеобщее одобрение слушающих прихожан. После этого рождественского служения «Тихая ночь» начала путешествовать из города в город как народная рождественская песня жителей Альп.
На пике популярности своего произведения Джозеф Мор умер без гроша в 1848 году в городе Ваграйн, куда он был назначен пастором церкви.
Интересные факты:
1) Современная мелодия гимна, которую знают большинство, несколько отличается от оригинала, созданного Грубером (изменению подверглась концовка). К тому же первоначально мелодия исполнялась несколько быстрее, в отличие от современного колыбельного мотива.
2) Существует около 5 версий перевода на русский язык и более 200 версий на других языках мира.
3) Гимн «Silent Night» (анг.), исполненный в 1935 году американским певцом Бингом Кросби, занимает 3-е место среди самых продаваемых песен во всем мире (более 30 млн. копий).
4) Первоначальная путаница гимна с народной песней жителей Альп не случайна. Автор мелодии жил в сельской местности австрийских Альп, поэтому мелодия гимна похожа на австрийскую народную музыку и даже горное пение – Йодль. Кстати, сам Грубер отзывался о мелодии как о «простой композиции».
5) Окончательно авторство слов и музыки было установлено лишь в 1994 году, когда нашли нотную рукопись Джозефа Мора, датируемую 1820 годом, где он подписал «Автор мелодии отец Франц Грубер».
6) Известно, что слова гимна «Тихая ночь» появились за два года, до создания мелодии. Джозефу Мору на тот момент было всего 24 года.
Ссылки:
silentnight.web.za — 227 версий текста гимна «Тихая ночь» на 142 языках.
stillenacht.at Сайт посвященный исследованию создания гимна «Тихая ночь».
wikipedia.org Статья в Википедии о псалме «Тихая ночь».
www.stillenacht.info Сайт посвященный гимну «Тихая ночь»
Свежие комментарии